Ruth 4:13-22 MT Bible Translation

MTT Musica Theologica Translation

Musica Theologica Bible Translation
Ruth 4:13-22

4.13-17 {Closing Remarks}

Boaz took Ruth and she was his wife, and he came to her. YHWH gave Ruth a pregnancy and she progenated a son. The women said to Naomi, “You are favored by YHWH for he did not leave you without a redeemer. May his name be spoken of in all of Israel! He is your restorer of life and provider in your grey hair. For your daughter-in-law, whom you love, progenated a child. She is better to you then even seven sons!”

Naomi took the boy and she laid him on her chest and she was his nanny. The neighbor-women called the boy’s name, saying “A son is progenated to Naomi.” They called his name, “Obed.” He is the father of Jesse, the father of David.

4.18-22 {The Generations of Perez}[1]

These are the generations of Perez.

Perez progenated Hezron.
Hezron progenated Ram.
Ram progenated Amminadab.
Amminadab progenated Nahshon.
Nahshon progenated Salmon.
Boaz progenated Obed.
Obed progenated Jesse.
Jesse progenated David.

[1] See Also: Heavens & Earth, Gen. 2:4; Noah, Gen. 6:9; Sons of Noah, Gen. 10:1; Shem, Gen. 11:10; Terah, Gen. 11:27; Ishmael, Gen. 25:12; Isaac, Gen. 25:19; Esau, Gen. 36:1; Esau, 36:9; Jacob, Gen. 37:2; Levi, Ex. 6:16; Merari, Ex. 6:19; Aaron & Moses, Num. 3:1; Perez, Ruth 4:18; Jesus, Mat 1:1,17